Marion Bienes, overlevende concentratiekamp: ‘Wat mensen dieren aandoen is een holocaust’

v

Met regelmaat van de klok komt de discussie weer voorbij op de social media of je de bio-industrie een holocaust mag noemen.

Wat betekent de term holocaust nou precies?

Wikipedia zegt er o.a. het volgende over:

  • Het woord holocaust betekent “brandoffer” en is afgeleid van het Oud-Griekse woord ὁλόκαυστον (holokauston), wat letterlijk ‘geheel verbrand’ betekent. Dit was in de oudheid een aanduiding voor een brandoffer aan een godheid. Het woord holocaust bestond in die betekenis ook in het Middelnederlands in de 14e eeuw, maar is daarna in onbruik geraakt.
    .
  • Omdat de term Holocaust oorspronkelijk de naam was van een vrijwillig brandoffer aan God, en er bij de Jodenvervolging in de Tweede Wereldoorlog geen vrijwillige offers aan een godheid werden gebracht, gebruiken sommigen liever de term Sjoa (שואה = vernietiging). De kopstukken van de NSDAP zelf gebruikten de term Endlösung der Judenfrage (definitieve oplossing van het Jodenvraagstuk), een term die al bestond sinds de 19e eeuw, maar pas in de loop van 1941 de betekenis zou krijgen van ‘uitroeiing van alle Europese Joden’ en met de Wannseeconferentie (20 januari 1942) een definitievere vorm kreeg

In principe is de term holocaust dus eigenlijk verkeerd gekozen voor de gruwelen die in in de tweede wereldoorlog hebben plaatsgevonden. Toch opent de Wiki pagina met:

  • De Holocaust, ook wel Shoah, Shoa of Sjoa (Hebreeuws: השואה Ha-Shoah) genoemd, was de systematische Jodenvervolging en genocide door de nazi’s en hun bondgenoten voor en tijdens de Tweede Wereldoorlog. Tijdens de overheersing door nazi-Duitsland werden er tussen de 5,1 en 6 miljoen Europese Joden vermoord. De moorden vonden grotendeels plaats in vernietigingskampen en door Einsatzgruppen.

Holocaust: brandoffer… en geen nieuw bedacht woord voor de situatie in de tweede wereldoorlog.

Waarom associëren wij dit woord dan wel degelijk met die vreselijke periode?

Wiki verklaart:

  • Volgens het Oxford English Dictionary stamt de eerst bekende Engelse vermelding van het woord holocaust in de zin van massamoord uit 1833, toen de Schotse journalist Leitch Ritchie in een beschrijving van de oorlogen van de Franse middeleeuwse koning Lodewijk VII vertelde dat hij “eens een holocaust maakte van dertienhonderd mensen in een kerk”, een massamoord met vuur op de inwoners van Vitry-le-François in 1142.
    .
  • In de vroege 20e eeuw, voorafgaand aan de Tweede Wereldoorlog, gebruikten Winston Churchill en andere contemporaine schrijvers het om te verwijzen naar de Armeense genocide tijdens de Eerste Wereldoorlog. Er wordt verwezen naar de Armeense genocide in de titel van het gedicht “The Holocaust” (gepubliceerd als boekje in 1922) en het boek The Smyrna Holocaust (1923) gaat over het verbranden en massamoorden van Armenen.
    .
  • De eerste keer dat het woord ‘holocaust’ in het Engels werd toegepast op de genocide door de nazi’s was in 1942, maar pas in de jaren 1950 hebben historici de geschiedkundige term ‘de Holocaust’ (met bepaald lidwoord en hoofdletter) ingevoerd.
    .
  • Algemeen wordt aangenomen dat door de Amerikaanse televisieserie Holocaust (van de Joods-Amerikaanse regisseur Gerald Green), voor het eerst uitgezonden in de VS van 16 tot 19 april 1978 en later ook in tal van Europese landen, de belangrijkste bijdrage heeft geleverd aan het populariseren van de term in deze betekenis in de meeste talen waaronder het Nederlands.

Hierboven komen we de term genocide, volkerenmoord tegen. Wanneer je volkeren niet alleen op menselijke volkeren betrekt, kun je ook dit woord in verband brengen met de bio-industrie.

Het merendeel van de gebruikers van social media zoals Facebook of Twitter zal de tweede wereldoorlog niet hebben meegemaakt, laat staat persoonlijk hebben moeten ervaren wat een holocaust of genocide inhoudt.

Iemand die dit wel heeft meegemaakt is de inmiddels overleden dierenactiviste Marion Bienes.

In de Tweede Wereldoorlog was Marion Bienes (1925) slachtoffer van het regime van Nazi Duitsland. Doordat ze poogde haar geliefde te redden van de Duitsers werd ze zelf vastgezet in het Oranje-Hotel (de gevangenis van) Scheveningen.

Marion werd door de Duitsers vervoerd naar Kamp Westerbork, en vervolgens naar Bergen-Belsen, waar zij haar vader en broer verloor. Tegen het einde van de oorlog bevond ze zich in een goederentrein onderweg ter vernietiging, maar door de Russen werd zij met haar lotgenoten bevrijd uit het ‘Verloren Transport’.

Na de oorlog gaf zij het leven door aan haar zoon, die vervolgens in Israël openbaar aanklager werd namens het Joodse volk in 1987/1988, tijdens het eerste proces tegen de onlangs overleden Oekraïense Ivan Demjanjuk.

In haar auto-biografie beschrijft Marion de leegte waar zij naar terug keerde na de holocaust, over haar emigratie naar de Verenigde Staten en haar huwelijken, haar internationale carrière op de bühne. “Mijn leven veranderde opnieuw drastisch toen ik er achter kwam welke holocaust wij als mensen het dierenrijk aandoen; zoals mij en anderen werd aangedaan door de Duitsers!” aldus Marion.

In haar strijd tegen dierenleed richtte Marion onder meer de ‘Stichting voor de Afschaffing van Dierproeven’ op en sloot zij zich wereldwijd op in een kooi om de bevolking over dierproeven voor te lichten. Dierenleed is een gigantisch onrecht waartegen Marion bleef vechten tot ze begon te schrijven aan het boek ‘Why the Horses?’, dat boek is haar verhaal. (Bron)

1980
Foto: Haagse beeldbank

In een artikel in Trouw uit 2000 zegt zij:

Vanaf de oorlog ben ik ervan overtuigd dat het verschrikkelijk leed dat wij dieren aandoen, volledig vergelijkbaar is met het krankzinnige leed dat miljoenen Joden in de Tweede Wereldoorlog is aangedaan. Ook wij werden opeengepakt in veewagens afgevoerd na daar eerst met stokken ingeslagen te zijn, onder uiterst beroerde en uitzichtloze omstandigheden in donkere barakken gehuisvest, moesten toezien hoe lotgenoten naar de gaskamers gingen, terwijl hun stoffelijke resten met bulldozers bijeen geschoven werden om te worden vernietigd. Beestachtig was de wijze waarop de SS ons behandelde, en beestachtig is ook de wijze waarop varkens en kippen in de bio-industrie gehuisvest zijn.

Concentratiekampen zijn in alle omstandigheden concentratiekampen, of ze nu mensen of dieren huisvesten. Ze zijn in strijd met de menselijke waardigheid en een aanklacht tegen wat we beschaving noemen. (Bron)

k

Zoals je ziet zegt een ‘ervaringsdeskundige’ dat er wel degelijk heel veel overeenkomsten zijn tussen de gruwelen van de Nazi’s in de tweede wereldoorlog en hoe de mens dieren in de bio-industrie exploiteert.

Wie zijn wij, naoorlogse kinderen, om dit te ontkennen?

Monique (06-12-2016)

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

w

Verbinden met %s